-
「くよくよしないでね」(ディラン、訳詞)
Bob Dylan, Don’t Think Twice, It’s Alright 井坂康志訳 くよくよしないでね、これでいいんですあの椅子にもたれてとほうにくれるのはやめてください あなたはまだ知らないかもしれないけ […]
9月 17, 2015
2323
-
ブルースが聴こえる(音源あり)
出鱈目な時代をともに過ごした友人との思い出に捧げるブルース(即興演奏)。 一つはやや早く、もう一つはゆっくり。 音数は多いながらもギター一本、一発撮り。 Guitar & Vocal 井坂 […]
9月 13, 2015
2641
-
ビジネスは村上春樹に学べ
文学は役に立たないという見解ほど、人口に膾炙した謬見はない。 特に村上春樹の精密な人間観察は、深いマーケティング的洞察に満ちている。 先般村上春樹の世界的研究者ジェイ・ルービン氏 […]
9月 13, 2015
4568
-
人は対話を必要とする
人は対話を必要とする。ドラッカーの言いたいことをあえて一言で言えばそういうことになる。 人間とは永遠に孤独な個であるとともに、社会的関係のなかで生きざるをえない。そこには窮極的に、絶対的に矛盾するもの同士を関係付け、融和 […]
9月 09, 2015
2026
-
暖炉の上の老人
大学時代に読んだトルストイの民話を時々思い出す。 ほんのささいな、確か鶏が盗まれたといったことから、それまで仲良く暮らしてきた隣の家同士が争うようになる。次第に喧嘩はエスカレートし、訴訟の応酬にいたる。もは […]
9月 07, 2015
2193